Ваш акцент — причина провала? Вас не поймут!

Россиянам рассказали, как правильно учить китайский

Фото: nvgazeta.ru

Эксперт НИУ ВШЭ Юлия Назина напомнила, что при поездках в Китай важно учитывать тональную систему языка.

Тон в китайском определяет смысл слова и не совпадает с русской интонацией. Ошибки могут менять значение фразы и замедлять общение. Произношение также отличается по регионам, особенно на юге. Носители обычно терпимы к акценту иностранцев, но в деловой среде частые неточности могут смотреться как слабая подготовка.

Специалист советует учить ключевые фразы с верными тонами и использовать визуальные подсказки.

Ранее издание News1Ivanovo опубликовало статью о том, что россиянки пожаловались на необходимость перерабатывать.